
«Bordelais and proud to be!»
girondins.com: Venez-vous à Bordeaux en vous disant que vous remplacez Marouane Chamakh quand on sait l’importance qu’il avait dans le groupe bordelais ? Le prenez-vous en compte ?
Anthony Modeste: J’attendais cette question. Je tiens tout d’abord à féliciter Marouane, il a fait quelque chose d’exceptionnel ici. Il ne faut pas oublier ce qu’il a fait avant. Il n’est pas devenu un tel joueur du jour au lendemain. Il a beaucoup travaillé. Je viens dans cet état d’esprit. Je ne viens pas pour faire le nombre dans le groupe. J’ai l’ambition de jouer. Je vais devoir travailler, comme me l’a expliqué le coach Tigana. J’ai envie d’apprendre. J’ai soif de travail afin de progresser. Je pense être dans le club idéal pour cela.
I was expecting this question! First I would like to congratulate Marouane, he did something extraordinary here. Don’t forget what he’s done. He didn’t become such a player overnight. He worked a lot, and I come here with that state of mind. I didn’t come here to just be a number in the squad. My ambition is to play, I need to work, like I told Tigana. I want to learn. I have a thirst for working in order to progress. I think I’m at the ideal club for that.
girondins.com: Vous savez pertinemment qu’il y aura des comparaisons entre vous et Marouane Chamakh. Cela vous met-il une pression supplémentaire ?
Anthony Modeste: Non, il n’y a pas de pression supplémentaire. Nous avons des qualités différentes. J’aimerais bien aller aussi haut, voire plus haut que lui. C’est un challenge excitant.
[on comparisons with/filling Chamakh’s boots] No, there’s no extra pressure. We have different qualities. I would like to go as high, or higher than him. It’s an exciting challenge.
Of course I would choose to translate this part. I am too predictable. :) Video of the unveiling conference can be seen here.






